Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Profil
cézar
•Alle oversættelser
▪▪Efterspurgte oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•Liste over projekter
•Indbakke
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversættelser
Søg
Efterspurgte oversættelser - cézar
Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til
Søgeresultater 1 - 12 ud af ca. 12
1
12
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Sou teu jardim.
Sou teu jardim.
Homenagem p/ alguem especial
Inglês EUA obrigado.
Afsluttede oversættelser
I'm your garden.
37
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Borboletas sempre voltam e o seu jardim sou eu
Borboletas sempre voltam e o seu jardim sou eu
Homenagem a minha esposa
ingles EUA obrigado
Afsluttede oversættelser
Butterflies always come back and your garden is me
20
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
I DON'T LOVE YOU ANYMORE
I DON'T LOVE YOU ANYMORE
POR FAVOR POTUGUES BRASIL
MTO OBRIGADO!!!
Afsluttede oversættelser
Eu não te amo mais
22
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
APRENDER VIVER SEM TER VOCÊ
APRENDER VIVER SEM TER VOCÊ
HOMENAGEM A MINHA ESPOSA!
INGLES EUA
MTO OBRIGADO!!!
Afsluttede oversættelser
Learn to live without you.
38
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Bom dia!
Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.
obrigado.
Afsluttede oversættelser
Eu me transformei numa bela borboleta.
27
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Du bist in den Armen eines Engels
Du bist in den Armen eines Engels
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?
desde ja agradeço.
Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Afsluttede oversættelser
Você está nos braços de um anjo.
1